도서상세보기
영한 인생 사전 - 두 언어를 오가며 삶의 의미를 발견하는 재미
박솔미 (지은이) / 북스톤2026-03-12- 정가18,800원
- 기본정보368쪽
120*170mm - ISBNK172136611
- ISBN139791175230316
- 수량
주간베스트셀러영어사전 주간 1위
1장. [자아] 내 정체에 대한 확신 (Confidence in who I am)
True integrity comes when we stop seeking approval.
다른 이의 인정을 갈구하지 않을 때, 우리는 비로소 완전해진다.
All right, ladies. Chins up, tummies in, and glide!
여성들이여, 턱 들고 허리 펴고 유유히!
차라리 날아올라, 그럼 네가 지나가는 대로 길이거든.
Just fly as you are, and your passage will define your path.
결국 내가 된 나를 아끼고 또 인정하다.
I adore and accept who I have become.
2장. [시간] 시간 전체이자 과정 자체 (Time as a whole, the process itself)
Dancing through life. No need to tough it, when you can slough it off.
춤추듯 살아요. 내려놓아도 될 땐, 힘들게 버틸 필요 없잖아요.
Stay grounded, connect with your roots.
중심을 고정하고, 뿌리를 내리세요.
인생은 항해다. 이것은 요트다.
Life is a voyage. This is the yacht I choose.
Life is not perfect but Life’s Good.
완벽하진 않아도, 삶은 여전히 좋은 것.
3장. [유대] 좋아하는 사람 몇몇, 사랑하는 사람 몇 (Some I like, a few I love)
Filter coffee not people.
커피는 걸러도 사람은 거르지 말아요.
The way we talk to our children becomes their inner voice.
우리가 아이에게 말하는 방식이 내면의 목소리가 된다.
새봄이 온 꿈속 들판에도 당신의 긴 머리카락이 군데군데 떨어져 있을 때
Even in my dreams, though a new spring has come, your long hair is still scattered here and there
In a city of millions, sometimes forever is found.
수백만이 스치는 도시에서 가끔은 영원을 발견하기도 한다.
4장. [건강] 내가 가장 오래 머무는 집, 나의 몸 (My body, the place I have lived in the longest)
Think of your energy as if it’s a luxury item. Not everyone can afford it.
당신의 에너지를 명품이라고 생각하세요. 아무나 함부로 가질 수 없죠.
Take care of your body. It’s the only place you have to live.
몸을 돌봐라. 네가 살아가야만 하는 유일한 장소일 테니.
습관은 복리로 쌓인다.
Small habits compound into greatness.
The mind is like a fertile garden, so you can choose what to grow: weeds or flowers.
마음은 비옥한 정원이라서, 무엇이든 뿌린 대로 자란다: 잡초든, 꽃이든.
5장. [직업] 일과 뜻과 길 (Work, purpose, and path)
Go big or go home.
할 거면 제대로, 아니면 집으로.
ChatGPT can make mistakes. Consider checking important information.
챗지피티는 실수를 할 수 있습니다. 중요한 정보는 재차 확인하세요.
은퇴 vs Retiring
Never sign off on a decision you don’t understand.
납득할 수 없는 결정에는 서명하지 마세요.
6장. [취향] 나에게 유의미한 것들 (Things that resonate with me)
Simplicity is the ultimate sophistication.
단순함은 궁극적인 섬세함.
와비사비는 아름다워.
Perfect imperfection.
I consider the needs of others without losing my integrity.
타인의 필요를 헤아리면서도, 자신의 온전함을 잃지 않는다.
7장. [낭만] 영영 살아 있는 꿈과 서정 (Everlasting dreams and poetic hearts)
Youth is a mindset.
젊음은 마음가짐.
Experience everything summer has to offer.
여름에 누려야 할 모든 것을 경험하다.
달이 떴다고 전화를 주시다니요
To think you called, just to say the moon is beautiful
When in eternal lines to time thou grow’st
그대는 이 시 속에서 영원할 테니
8장. [성취] 내가 온전히 이룬 결과의 맛과 멋 (The glory that I truly earned)
You don’t need an official court or official uniforms to be officially great.
공식 경기장, 공식 유니폼이 없어도 공식적으로 위대해질 수 있죠.
저 안에 태풍 몇 개, 천둥 몇 개, 벼락 몇 개
How many storms, how much thunder, how much lightning within (it)
A legacy isn’t told, it’s worn.
업적은 말로 남기는 게 아니라, 모습으로 갖는 것
9장. [의식] 깨어 있는 정의와 깨끗한 양심 (A living justice, a clear conscience)
Take a stand, for if you don’t you will have spent your life sitting.
너의 주장을 내세워라, 평생 주저앉기 싫다면.
Courage, dear heart.
친애하는 자여, 용기를 내어라.
그저 밥이나 먹고 살고 싶다면, 세상에서 어떤 부정이 저질러져도…
If all you wish is just to survive, no matter what wrongs are happening out there…
Foreigners everywhere.
어디에나 이방인이 있다.
10장. [자유] 내가 선택한 내 삶의 방식 (The way I choose to live)
Those who mind don’t matter and those who matter don’t mind.
신경 쓰는 사람은 중요하지 않고, 중요한 사람들은 신경 쓰지 않아.
I am the master of my fate, I am the captain of my soul.
나는 내 운명의 주인이자 내 영혼의 대장.
내 안의 주니어에게 작별을 고하며!
Farewell, my younger self!
I decided long ago, never to walk in anyone’s shadow.
오래전 결심했죠, 다른 사람의 그늘로 들어가지 않겠다고.
자아, 시간, 유대, 건강, 직업, 취향, 낭만, 성취, 의식, 자유 등 열 가지 키워드를 중심으로 문장을 천천히 번역하며 삶의 가치를 재정의한다. 각 장 말미에는 독자가 직접 ‘영어 인생 문장’을 완성해보는 페이지를 마련해, AI 시대에 더욱 빛나는 느린 사유와 두 언어로 생각하는 경험을 제안한다.