머리말
제1장 한국 한자어 개설
1. 한반도와 한자문화권
2. 한자의 응용과 한문 문체의 변천
3. 한자어의 흡수와 융합
제2장 한자어의 유래
1. 중국 고대 전적에서 온 한자어
2. 중국 불경 번역에서 온 한자어
3. 중국 고대 백화에서 온 한자어
4. 근대 일본에서 온 한자어
5. 한국이 스스로 창제한 한자어
제3장 한자어의 내부 형식
1. 한자어의 변천
2. 한자어의 구조
3. 한자어의 어의
4. 한자어의 품사
제4장 한자어의 외부 형식
1. 《훈민정음》의 창제와 한자음
2. 한국어 한자음의 성질
3. 현대 한국어 중의 한자음
제5장 한자어의 학습과 연구
1. 중국 서적의 유입과 중국어 학습
2. 전문 기구의 설립과 중국어 교육
3. 중국어 연구와 한자어의 규범
제6장 한자어의 회고와 전망
부록 : 한자 및 한자어의 한반도 전파 사건 연표
참고문헌
후기
찾아보기
현대 한국어 어휘에서 한자어는 약 60%를 차지하고 있지만, 현재 국내외에서 한국 한자어에 대한 실제적 고찰과 이론적 분석이 체계적으로 이루어지지 않고 있다. 이러한 상황에서 저자는 언어자료를 광범위하게 수집하여 이론과 실제 면에서 한국 한자어에 대해 전면적으로 연구하고 섬세하게 분석하였다. 이 책은 중국에서 한국 한자어를 연구하는 전문서로는 최초로 간행되었으며, 충실한 내용, 풍부한 예시, 세밀한 분석과 생동감 있는 표현으로 중국학술계에서도 큰 호평을 받았다. 이 책의 학술적 가치는 첫째, 한중 양국 간의 문화와 언어 교류에 대해 깊이 연구하여, 서로 다른 문화배경에서 한자어의 실태를 밝히고 있고, 둘째, 어휘학의 외래어 이론을 검증하고 보완하여, 외래어의 도입과 변화, 외래어의 파생과정, 외래어와 언어 환경의 관계 등에서 새로운 사실들을 발견하였다. 셋째, 한국인의 언어문화심리를 고찰하고 분석하여 언어 연구에 문화학적 의미를 부각시켰고, 넷째, 한국어의 유형적 특징과 형성 과정을 파악하게 함으로써, 한국어의 계통 연구에 새로운 방향을 제시하였다. 이 책은 언어 자료에 대한 분석과 이론적 탐구가 명료하고 짜임새가 있으며, 논리가 세밀하고 언어가 생동적이다. 따라서 한국 한자어 연구의 새로운 경지를 개척하였다고 볼 수 있다.
충실한 내용, 풍부한 예시, 세밀한 분석과 생동감 있는 표현으로 중국학술계에서도 큰 호평
현대 한국어 어휘에서 한자어는 약 60%를 차지하고 있지만, 현재 국내외에서 한국 한자어에 대한 실제적 고찰과 이론적 분석이 체계적으로 이루어지지 않고 있다. 한자어의 정체성문제, 한자어와 외래어 이론의 관계문제, 한자어의 변화.발전 문제, 한자어의 향후 발전 추세 문제 등 아직도 많은 현안들이 해결되지 않은 상태이다. 이러한 상황에서 저자는 선행 연구를 바탕으로 언어자료를 광범위하게 수집하여 이론과 실제 면에서 한국 한자어에 대해 전면적으로 연구하고 섬세하게 분석하였다. 이 책은 중국에서 한국 한자어를 연구하는