정신분석의 발전에 크게 공헌한 현대의 고전이자
프로이트 사상을 집대성한 사전 이상의 사전
정신분석학의 고전, 라플랑슈·퐁탈리스의 『정신분석 사전』
20년 만에 임진수 박사의 개정 번역을 통해 재출간
2015년 완간된 프랑스어판 프로이트 전집의 서지 사항까지 담아낸,
현 시점, 세계에서 가장 완전한 〈프로이트 저작 연표〉 수록
300여 개의 주요 정신분석 용어를 일목요연하게 정리한
프-한, 독-한, 영-한 〈어휘 대조표〉 수록
정신분석의 발전에 획기적인 전기를 마련한 라플랑슈와 퐁탈리스의 『정신분석 사전』이, 정신분석가 임진수 박사의 새롭고 정확한 개정 번역으로 재출간되었다. 2005년 1월 한국어판 발행 후 국내 프로이트 및 정신분석 독자 사이에서 꾸준히 회자되어 온 이 책은 한동안 절판되어 독자의 아쉬움을 자아냈으나, 한국어판 초판 발행 후 거의 20년 만에 큰 폭의 개정 번역과 보완을 거쳐 새로운 모습으로 다시 선보이게 되었다.
이미 고전으로서 명성을 누리고 있는 라플랑슈와 퐁탈리스의 『정신분석 사전Vocabulaire de la psychanalyse』은 제임스 스트레이치의 <영문 표준판 프로이트 전집> 출간 이후 정신분석의 체계적 이해에 가장 크게 공헌한 걸작으로 평가받는다(1992년 프랑스 『누벨 옵세르바퇴르』가 선정한 <정신분석의 역사 50장면> 중 하나. 한때 라캉의 제자였던 라플랑슈와 퐁탈리스는 학파적인 이해에 치우침 없이, 철저하고 정확한 고증을 바탕으로 프로이트 사고의 진화 과정과 그 내재적 논리를 명쾌하게 밝힘으로써, 이 책을 정신분석학의 역사에서 가장 중요한 문헌 중 하나로 만들어 냈다.
이 사전은 정신분석의 개념적 도구가 된 용어들의 해명에 집중한다. 저자들의 세밀하고 깊이 있는 해설과 옮긴이의 사려 깊고 정통한 번역은, 프로이트 개념 특유의 독창성을 돌려줄 뿐 아니라, 그 개념들이 가진 모순까지 숨김없이 드러내면서, 학문으로서의 정신분석의 기초를 확실히 다져 놓는다. 개정 번역을 통해 한층