HOLIDAY
Korea 설날 Seolnal 10
Thailand 송끄란 Songkran 12
China 춘절 Chnjie 14
Vietnam 뗏 Tet 16
SPORT
Korea 태권도 Taekwondo 18
Thailand 무에타이 Muay Thai 20
China 쿵후 Gng Fu 22
Vietnam 다꺼우 Da Cau 24
CLOTHES
Korea 한복 Hanbok 26
Thailand 춧 타이 Chut Thai 28
China 치파오 Qipao 30
Vietnam 아오자이 Ao Dai 32
FOOD
Korea 김치 Kimchi 34
Thailand 남프릭 Nam Prik 36
China 만한전석 Mnhan Quanxi 38
Vietnam 분짜 Bun Cha 40
SONG 1
Korea 엄지 어디 있나? 42
Thailand 43
China 大拇指在 44
Vietnam Ngon tay cai đau 45
SONG 2
Korea 반짝 반짝 작은 별 46
Thailand 47
China 一一亮晶晶 一閃一閃亮晶晶 48
Vietnam Ngoi Sao Be Ti 49
SIMPLE EXPRESSIONS
Hello / Goodbye 50
Thank you 51
Sorry / Excuse me 52
Yes / No 53
How much is it? 54
Where is the bathroom? 55
Help 56
I don’t know 57
NUMBERS
Korea 58
Thailand 59
China 60
Vietnam 61
ALPHABETS
Korea 62
Thailand 66
Vietnam 76
최근 한국 사회에서 다문화 가정이 증가함에 따라, 학교에서의 가족 다양성 교육의 필요성이 커지고 있습니다. 이에 행북출판사는 학생들이 태국, 중국, 베트남의 문화와 언어에 관심을 가질 수 있도록 <<다문화 감수성 함양을 위한 4개 국어 익힘책>>을 출간했습니다.
이 교재는 단순한 언어 학습을 넘어, 한국과 아시아 국가들의 문화를 탐구하며 다양성과 친숙함을 느낄 수 있도록 구성되었습니다. 학생들은 각 나라의 명절, 운동, 의복, 음식, 노래 등을 탐색하고 관련된 단어와 표현을 정리함으로써, 비슷하면서도 다른 문화를 이해할 수 있습니다.
이 책을 통해 학생들이 다문화에 대한 관심을 높이고, 다문화 사회에서 세계시민으로 살아가기를 기대합니다.
[머리말]
안녕하세요.
이 책은 한국 사회에 다문화 가정이 늘어나고 학교에서 가족 다양성(다문화 교육이 필요함에 따라 다문화 사업을 진행하던 중 학생들과 태국, 중국, 베트남 문화와 언어에 관심을 가져보자는 취지로 만들어졌습니다. 단순히 타국의 언어를 배워 보는 언어학습 교재라기보다 한국, 태국, 중국, 베트남의 문화를 살펴보며 다양성과 친숙함을 느껴 보자는 목적으로 만들어졌습니다. 학생들과 나라별 명절, 운동, 의복, 음식, 노래 등을 탐색하고 관련된 단어와 표현을 찾아 정리하여 네 나라의 비슷하면서도 다른 문화를 소개함과 동시에 각 나라의 독특한 언어들을 적어 보며 친숙함을 느낄 수 있도록 내용을 구성했습니다. 이 책을 통해 많은 독자가 한국, 태국, 중국, 베트남 등 다문화에 관해 관심을 두고 경험하며 커지는 다문화 사회에서 다문화 수용성을 높일 수 있길 기대합니다.
이 책은 한국의 남쪽 완도 고금도라는 섬에 있는 고금고등학교의 학생들과 함께 기획하고 만들었으며 내부 및 외부에서 많은 도움을 주셨습니다. 기획 단계부터 많은 조언과 격려를 아끼지 않았던 정병영 교장선생님, 정선렬 교무부장 선생님, 책을 함께 구성하고 검수해 주신 김인숙 선생님, Kelly Yeoh 선생님, 초당대학교 김송희 선생님,