발간사
번역 범례
(원문 범례
자료, 참고도서
권두 사진 및 설명
제4장 전라도
●전라남도
제1절 광양군
제2절 순천군
제3절 여수군
제4절 흥양군
제5절 보성군
제6절 장흥군
제7절 강진군
제8절 해남군
제9절 영암군
제10절 나주군
제11절 무안부
제12절 함평군
제13절 영광군
제14절 돌산군
제15절 완도군
제16절 진도군
제17절 지도군
●제주도
제18절 제주군
제19절 대정군
제20절 정의군
한국 최초의 근대적 수산 조사서이자 인문 지리지 『한국수산지』 번역본 출간
한국 최초의 근대적 수산 조사서이자 인문 지리지인 『한국수산지』 번역본이 출간되었다. 『한국수산지』는 전체 4권으로 구성된 방대한 분량으로, 한국의 지정학적 위치·면적·구획·인구·지세를 비롯하여 강·해안선·항로·등대·기상·해류·조류·수온·수심과 같이 어업과 직접 관련된 사항, 나아가서는 한국 각 연안에서 잡히는 수산물에 이르기까지 매우 면밀하게 조사한 내용이 담겼다. 또한 한국 전통어법은 물론이고 일본 어민들이 한국 바다에서 사용하는 어구 및 어법까지도 소개하고 있다.
『한국수산지』는 을사늑약 이후 제국주의 일본이 자국민의 출어자 육성 및 조선 내 일본인 어촌을 확보하고 조선의 식민지화를 촉진시키려는 목적에서 편찬되었다. 제1권은 인문지리 정보를 담은 제1편과 수산 정보를 담은 제2편으로 구성된다. 제2권에서 제4권은 함경도에서 강원도, 경상도, 전라도, 충청도, 경기도, 황해도, 평안도의 순서로 각 도별의 연안 정보 및 어업 정보를 정리한다.
새롭게 출간된 『한국수산지』에서는 사진, ‘수산물한일명칭대조표’, 소제목 등을 원문의 순서에 따라 배치하였으며, 원문에 기록된 여러 통계표를 비롯하여 많은 수치의 오류 등을 정정 기록하였다. 그리고 수산물의 명칭에 대하여 통일하여 번역하였다. 예를 들면 (온은 정어리(멸치, 赤魚(적어는 붉바리, 례 는 갯장어, 소 는 문어(낙지, 해라(海蘿는 풀가사리 등이 대표적이다.
『한국수산지』 제3권: 전라도, 제주도, 충청도의 지리와 주요 어획물을 기록
전라도, 제주도, 충청도의 지역별 지리와 주요 어획물을 기록한 제3권은 1910년(명치 43년 10월 30일에 발행되었다. 제3권의 편찬기관은 조선총독부 농상공부로, 앞서 출간된 1, 2권의 편찬기관인 통감부 농상공부와 달라졌음을 확인할 수 있다. 또한 발행일자에 일본의 연호를 사용하고 있는 것으로 한일병합의 결과가 나타난다. 제2권에서 제4권은 조선의 행정구분에 따라 함경도를 시작으로 동해