● 화보
1. 구마라집 한역본 이미지 / 12
2. 敦煌 遺書 폴 펠리오(Paul Pelliot 手稿 水墨紙本 이미지 21.5×15.5㎝ / 16
● 머리말 / 6
금강 제일문
금강반야바라밀경 이시환 우리말 번역 경문 / 25
금강 제이문
金剛般若波羅蜜經 鳩摩羅什 漢譯 經文 / 73
금강 제삼문
금강반야바라밀경 주석(註釋 : 일흔두 개의 용어에 관한 해설 / 115
금강 제사문
1. 금강반야바라밀경이란? / 233
2. 금강반야바라밀경을 읽기에 앞서 전제되는 몇 가지 조건 / 235
3. 금강반야바라밀경의 중요 단어 일흔두 개 우리말 번역 일람표 / 237
4. 금강반야바라밀경에서 우리말로 번역하기 가장 어려운 글자 / 242
5. 금강반야바라밀경의 서른두 개 소제목 / 245
6. 금강반야바라밀경의 큰 모순 / 250
7. 모순어법으로 드러나는 허공의 적멸 / 253
8. 숨겨진 키워드 중의 키워드 ‘허상(虛像’과 ‘적멸(寂滅’ / 257
9. 금강반야바라밀경에서 아주 중요한 두 가지 언급 / 259
10. 금강반야바라밀경의 주제 / 262
11. 금강반야바라밀경을 번역하고 분석한 필자의 최종 결론 / 264
금강 제오문
금강반야바라밀경을 이해하는 데에 도움이 되는 글들
1. 윤회·환생의 끈, ‘識神’에 관하여 / 269
2. 관념의 덫에 갇혀 살 때 받는 피해에 관하여 / 274
3. 누구에게나 佛性이 있고 누구나 노력하기에 따라 부처가 될 수 있다 / 278
4. 업(業과 과보(果報에 대하여 / 280
5. ‘무상정등정각(無上正等正覺’을 이루기 위한 5가지 수행법 / 284
-「입정부정인경(入定不定印經」을 읽고
6. ‘제일의제(第一義諦’란 무엇인가? / 294
7. 불탑(佛塔이나 불상(佛像을 조성하는 일을 왜 중요시하는가? / 297
8. 금강경을 읽고서야 비로소 유추할 수 있는 ‘위 없는 깨달음’에 대하여 / 300
-‘아뇩다라삼먁삼보리’의 핵심 내용
● 후기(後
이시환이 번역·해설한 「금강경」에 관하여
이시환의 「금강경」 우리말 번역과 해설서인 『금강의 문을 열고 들어오심을 환영합니다』(신세림출판사, 신국판, 310쪽, 정가 25,000원라는 책은, 여섯 종의 금강경 가운데 최초 한역본(漢譯本인 구마라집(鳩摩羅什: 343~413의 「金剛般若波羅蜜經(금강반야바라밀경」을 우리말로 번역하고, 그 핵심 내용에 관한 역자의 견해가 정리되었다. 그리고 경문(經文에 쓰인 일흔두 개의 키워드에 대해서 그 의미와 쓰임새를 다양한 경문 추적을 통해서 밝혀 놓았다.
이 책은 차례에서 보듯이, 금강 제일문에서 금강 제오문으로 구성되었는데, ①금강반야바라밀경 우리말 번역 경문 ②金剛般若波羅蜜經 鳩摩羅什 漢譯 經文 ③일흔두 개의 용어에 관한 해설(註釋 ④금강반야바라밀경에 관한 개괄(11개 항 ⑤금강반야바라밀경을 이해하는 데에 도움이 되는 글(8개 항 등으로 나뉘어 편집되었다.
우리말로 번역된 경문을 읽어도 무슨 말인지 모르겠다는 사람이 많은데, 그 첫째 이유인즉 불교 여러 경문에서 쓰인 키워드들(예컨대, 阿 多羅三 三菩提, 有爲法, 無爲法, 無我觀, 我相·人相·衆生相·壽者相·法相, 須陀洹·斯多含·阿那含·阿羅漢, 三千大千世界, 忍辱波羅蜜, 無餘涅槃, 滅度, 大乘·小乘, 法, 相, 六根·六塵·六識, 法身, 天眼·慧眼·佛眼 등에 관한 해석과 번역이 어렵고, 그 둘째 이유인즉 부처께서 번뇌를 없애고, 윤회·환생의 덫에서 벗어나는 방법과 스스로 깨달은 궁극적 실체 등에 관해 설명하는 과정에서 쓰였던 중요 용어[諸法·諸相]들이 모두 부정되는데 그 근원적인 이유를 언급하지 않음이다. 그리고 그 셋째 이유인즉 제법(諸法·제상(諸相을 부정해 놓고 다시 긍정해 버리는, 원점 회귀 이유 역시 전혀 설명되지 않음에 있다. 그 넷째 이유인즉 했던 말을 하고 또 하는 반복이 지나쳐 중언부언이 되었고, 그 중언부언에 일정한 질서가 깨어져서 횡설수설한 것 같은 난삽한 경문 체제이다.
이런 문제를 설명, 극복하려고 노력한 이 책은, 있는 그대로의 우리