도서상세보기

도서명 23권 한글 번역 성경 파헤치기
저자 전병호
출판사 좋은땅
출판일 2024-04-15
정가 17,000원
ISBN 9791138829656
수량

서론

창세기
1. 큰 복
2. 반드시 죽으리라
3. 시력이 약하고

출애굽기
4. 구원
5. 스스로 있는 자
6. 여호와 하나님? 하나님 여호와?
7. 노하기를 더디하고

레위기
8. 안식일 중의 안식일
9. 경외와 공경

민수기
10. 상번제
11. 새 일을 행하사
12. 대면

신명기
13. 세굴라
14. 젖은 것과 마른 것
15. 아셀

여호수아
16. 헤렘
17. 친근히 하고

사사기
18. 팔아넘기시매
19. 자기의 소견에 옳은 대로
20. 사람이 어떠하면 그의 힘도 그러하니라
21. 부족한 것이 없으며 부를 누리며

룻기
22. 현숙
23. 날개와 옷자락

사무엘상
24. 벨리알
25. 여섯 규빗 한 뼘
26. 순종이 제사보다 낫고
27. 벽에 오줌 싸는 자
28. 사신 우상

사무엘하
29. 사탄
30. 뽕나무 꼭대기에서 걸음 걷는 소리
31. 사람의 법이니이다

열왕기상
32. 듣는 마음
33. 마음에 든지라
34. 너희가 어느 때까지 둘 사이에 머뭇머뭇하려느냐

열왕기하
35. 암곰 둘이 나와서 아이들 중의 사십이 명을 찢었더라
36. 매인 자도 없고 놓인 자도 없고
37. 율법 책을 발견하였노라

역대상
38. 느디님 사람들
39. 3년 기근 VS 7년 기근? 157만 VS 130만? 600세겔 VS 50세겔?
40. 아름답고 거룩한 것으로

역대하
41. 산에서 벌목하게 하였고
42. 감독할 자 삼천 육백 명을 뽑고
43. 허무한 신

에스라
44. 참 신
45. 학자, 학사, 율법 학자, 서기관
46. 지극히 선하므로

느헤미야
47. 주의 선한 영을 주사 그들을 가르치시며
48. 나무를 우리 하나님의 전에 바쳐
49. 도로 찾았거늘

에스더
50. 도리어

욥기
51. 힘든 노동
52. 너희만 참으로 백성이로구나
53. 기다리겠나이다
54. 하나님이 나를 억울하게 하시고
세계 베스트셀러이기도 한 성경은 대부분의 나라에서 번역된 것을 사용하고 있다. 각 나라의 언어들은 시간이 흐를수록 새로운 표현과 문법이 등장하기 때문에 새로운 번역본으로 다시 출간되고 있다. 그러면서 원어에서 표현하고자 했던 것이 흐려지기도 한다. 또한 초기에 번역된 표현이 완전히 자리를 잡아 새로운 개념이 등장하고 초기 번역이 잘못된 것임을 알고 있음에도 그대로 사용할 수밖에 없는 경우도 있다.

이 책의 저자는 잘못된 번역의 피해는 성도들에게 돌아간다고 하였다. 그렇기 때문에 한국교회의 목회자들은 원문의 의미를 살펴보아 하나님의 말씀을 곡해하지 않도록 해야 한다고 한다.

성경 번역은 여러 언어학자와 신학자들이 원어와 가장 가까운 우리말로 옮긴 것이지만 번역이라는 것이 갖는 한계는 뛰어넘기 어려웠던 것으로 보인다. 이 책에서 저자는 여러 번역 성경들을 통해 한글 성경에서 잘못 번역되어 의미가 잘못 전달되고 있는 부분을 지적하였고 올바른 번역안을 제시해 주었다.

이 책에서 사용한 23권의 한글 번역 성경은 “개역한글 성경, 개역개정 성경, 현대인의 성경, 현대어 성경, 표준새번역, 새번역, 쉬운 성경, 바른 성경, 우리말 성경, 공동번역, 킹제임스 흠정, 한글 킹제임스성경, 히브리어 직역 구약성경, 헬라어 직역 신약성경, 신세계역 성경, 조선어 성경, 메시지 성경, 천주교 성경, 신약성경 회복역, 새즈믄 구약성경, 새한글과 시편 성경, 필립스 신약성경, 신구약 원문 번역주석 성경”이다.

이 책을 통해 성경의 의미를 올바르게 이해하는 습관을 익히게 되길 바라며 그동안 잘못 해석하고 있었던 부분이 있다면 다시 바로잡는 계기가 되길 바란다. 이 책은 성경을 연구하는 분들은 물론이며 성경에 관심이 있는 모든 성도들에게 큰 도움이 될 것이다.