도서상세보기

도서명 법구경 : 진리의 말씀 (양장
저자 석지현 (옮김
출판사 민족사(동숭동
출판일 2016-12-30
정가 12,000원
ISBN 9788998742782
수량
제1장 _ 오늘(雙敍品 … 009
제2장 _ 깨어 있음(放逸品 … 019
제3장 _ 마음(心意品 … 025
제4장 _ 꽃(華香品 … 031
제5장 _ 어리석은 이(愚闇品 … 037
제6장 _ 현명한 이(賢哲品 … 045
제7장 _ 새벽의 사람(阿羅漢品 … 051
제8장 _ 천보다도 백보다도(述千品 … 057
제9장 _ 마라(악마:惡行品 … 065
제10장 _ 폭력(刀杖品 … 072
제11장 _ 늙어감(老?品 … 080
제12장 _ 자기 자신(己身品 … 087
제13장 _ 이 세상(世俗品 … 093
제14장 _ 깨달은 이(佛陀品 … 099
제15장 _ 행복(安樂品 … 109
제16장 _ 쾌락(愛好品 … 116
제17장 _ 분노(忿怒品 … 121
제18장 _ 더러움(塵垢品 … 129
제19장 _ 올바름(住法品 … 140
제20장 _ 진리의 길(道行品 … 148
제21장 _ 여러 가지(廣衍品 … 157
제22장 _ 어둠(地獄品 … 166
제23장 _ 코끼리(象喩品 … 174
제24장 _ 욕망(愛欲品 … 181
제25장 _ 수행자(比丘品 … 196
제26장 _ 브라만(婆羅門品 … 208
법구경 해설 … 227
참고문헌 … 245
진리의 말씀, 법구경

법구경은 깨달음을 향하여 부지런히 나아가라는 부처님의 간절한 마음이 담겨 있는 시구집이다. 그러면서도 한편으로는 인간 사회의 삶을 바탕으로 하여 인간이 어떻게 살아가야 하는지에 대한 질문과 해답을 스스로 던져주고 있다.
팔리(Pali어로 된《법구경(法句經》의 원래 이름은《담마파다(Dhammapada》이다. ‘담마(Dhamma’는 진리, 불멸(不滅을 뜻하며, ‘파다(Pada’는 언어, 말, 길을 뜻한다. 그러므로 ‘담마파다’는 ‘진리의 언어’라고 번역할 수 있다. 전 26장 423편의 시구로 되어 있는 법구경은 초기경전(원시경전의 묶음인 5니까야(五部阿含 가운데 제5 소부경전(小部經典, Khuddakapatha의 제2번째에 해당한다.
법구경은 인도에서 성립되었지만 이미 인도를 벗어난 지 오래되었다. 종교와 아무런 관계없이도 법구경은 인도인들의 마음을 흔들었고, 더 나아가 동양과 서양의 여러 나라로 퍼져 가면서 가는 곳마다 그들의 정서와 융화되어 가슴의 언어가 되었고 영혼의 노래가 되었다. 법구경은 언어와 시간과 공간을 뛰어넘어 영원히 살아 있는 언어다.


불멸의 언어, 숫타니파타

《숫타니파타》는 《담마파다》(Dhammapada, 法句經와 쌍벽을 이루고 있는 부처님의 시 모음집(詩集이다. 그리고 연대적으로 본다면 《담마파다》보다 《숫타니파타》 쪽이 훨씬 앞서고 있다. 《숫타니파타》의 편찬연대는 대략 A.D. 3세기경으로 추정하고 있다.
가장 오래된 불교경전인 《숫타니파타》는 부처님의 가르침이 하나의 경전으로 체계화되기 그 이전의 거의 원형에 가까운 부처님의 육성(肉聲이 담겨져 있다. 역자는 난해한 불교 전문용어나 철학적인 딱딱한 개념이 전혀 없는 대신 순박한 글귀들이 반복되고 있는 《숫타니파타》를 통해 독자들은 맑고 청정한 새벽 기운을 느낄 수 있다고 말한다.
‘숫타(sutta’는 ‘말의 묶음(經’을, 그리고 ‘니파타(Nipata’는 ‘모음(集’이란 뜻으로서 이 두 단어가 합해져 ‘말의 모음집(Sutta-Nip