도서상세보기

도서명 한 권으로 끝내는 무역영어, 이메일영어, 계약영어 : 꼭! 알아야 할 비즈니스 실용영어의 모든 것
저자 조상무
출판사 북랩
출판일 2022-07-29
정가 16,000원
ISBN 9791168363953
수량
들어가는 말

제1장 쉽게 쓰는 이메일영어

1. 영어 글쓰기 원칙
2. 이메일영어 쓰기
3. 자기소개
4. 고객 소개 요청
5. 회사 정보 요청
6. 제품 정보 문의
7. 신상품 소개
8. 가격 문의
9. 주문 감사
10. 업무 협력 요청
11. 회의 일정 잡기
12. 설문 협조 감사
13. 협력 감사
14. 파티 초대
15. 세미나 참석 초대
16. 해외 연수 신청
17. 출장비 정산 신청
18. 수상 축하
19. 영업시간 변경
20. 부재 사항 공지
21. 가격 인상 요청
22. 보증금 환불 요청
23. 품질 문제 제기
24. 계약이행 불가 통지
25. 선적 지연 안내
26. 납품 재촉
27. 대금 과다 청구
28. 사후서비스 불만
29. 송금 지연 사과
30. 상품 훼손 사과
31. 계약 위반 통지
32. 납품 수량 착오 사과
33. 전직 알림

제2장 쉽게 배우는 무역영어

1. 해외시장조사 의뢰
2. 바이어 소개 요청
3. 거래 제안
4. 해외신용조사 의뢰
5. 회사 소개
6. 제품 소개
7. 행사 안내
8. 회사 방문 상담
9. 제품 설명
10. 오퍼 제시
11. 해외 출장 협의
12. 가격 협상
13. 가격 재협상
14. 주문 의사 표시
15. 주문 계약 체결
16. 신용장 개설 요청
17. 상품 출하
18. 선적 통지
19. 사후 관리
20. 환위험 관리
21. 가격 변경 안내
22. 가격 인하 요청
23. 대금 결제 촉구
24. 대금 결제 독촉
25. 클레임 제기와 해결 요구
26. 클레임 처리
27. 주요 무역 용어
28. 회사 부서별 용어
29. 인코텀즈 2020 규칙

제3장 알기 쉬운 계약영어

Ⅰ. 영문계약의 개요
1. 계약의 개념
2. 계약 협상의 3요소
3. 계약 협상 전 준비 사항
4. 계약 협상할 때의 고려 사항

Ⅱ. 영문계약서 작성 기본 원칙

Ⅲ. 영문계약서에 숫자, 날짜, 기간
책 속에서

영어 글쓰기 원칙

한 단락에 한 화제만을 다룬다.

어떤 주제에 대하여 글을 쓸 때 화제별로 세분화해야 하는 경우에는 화제 하나가 한 단락을 구성해야 합니다.
즉 한 단락에 한 문장 혹은 그 이상을 쓰더라도 하나의 화제만을 다루어야 한다는 의미입니다. 한 단락에 한 화제만을 다루는 이유는 내용의 일관성을 유지하여 독자의 이해를 돕기 위해서입니다.
또한 새로운 단락의 시작은 독자에게 새로운 화제나 아이디어를 제시하는 신호라고 볼 수 있습니다.

예문
Let’s respect each other. Respect is polite behavior as a result of thinking that the other person is more important than you. We had better accept other people’s opinions although their ideas and personalities are different from ours.

해석
서로 존중하자. 존중은 상대방이 당신보다 더 중요하다고 생각할 때 나오는 정중한 행동이다. 비록 다른 사람들의 생각과 성격이 우리와 다르더라도 그들의 의견을 받아들이는 것이 좋다.

- 14쪽

해외시장조사 의뢰

일반적으로 수출할 상품을 찾은 후에는 해외시장조사를 해야 할 필요가 있습니다. 해외시장은 국내시장과 다르기도 하거니와 관련 상품 시장에 대한 정보를 거의 알지 못하기 때문입니다.
따라서 수출회사가 해외시장조사의 절차를 거친다면 비용과 위험을 최소화하고 부가가치를 극대화하는 데 도움이 될 것입니다.
해외시장조사 주요 항목은 대상 국가의 산업 동향, 경제 동향, 경쟁국의 진출 동향, 각종 인증제도, 관련 법규, 가격 동향 등으로 구성되어 있습니다.
수출을 지원하는 한국무역협회, KOTRA, 중소벤처기업진흥공단 등과 같은 전문기관을 활용하거나 해외 현지 컨설팅회사 등에 시장조사를 의뢰하는 방법이 있습니다. 또한 무역 관련 기사, 홍보