도서상세보기

도서명 박승빈의 국어연구
저자 시정곤,신지영,장경준,최경봉
출판사 (주박이정출판사
출판일 2022-03-15
정가 22,000원
ISBN 9791158486853
수량
머리말

박승빈의 생애와 국어연구
박승빈 문법의 계보와 국어학사적 위상
잡지 <정음>의 국어학사적 의미
박승빈의 언어 개혁 운동
박승빈의 『언문일치 일본국육법전서』(1908에 대하여

<부록>
1. 박승빈 논저목록과 박승빈 연보
2. <조선어체계일람>
3. 원문교감 자료 - 言文一致 日本國六法全書 分冊第一 憲法 중
"日本國法例, 日本國裁判所構成法"
言文一致 日本國六法全書 分冊第三 商法 중
"第一編(總則, 第二編(會社"
이 책에서는 학범의 국어연구 전반을 다루지 않고 그 가운데 몇 가지 특징적인 부분에 초점을 맞췄다. 이 책은『한국어학』89호 (2020에 실린 <학범 박승빈> 기획 특집 논문을 다듬어서 다시 엮었다. ‘학범 박승빈 국어학상’이 한국어학회에 제정되었고 2020년 8월 20일에 첫 번째 시상식이 거행되었다. 학회에서는 이를 기념하기 위해 학범 박승빈을 집중 조명하는 기획 특집을 마련했고, 이 책에 실린 4편의 논문이 그때 발표된 것이다.
먼저 ‘박승빈의 생애와 국어연구’는 국어연구에 평생을 바친 박승빈의 연구 활동을 중심으로 박승빈의 생애 전반을 정리하였다. ‘박승빈 문법의 계보와 국어학사적 위상’은 국어학사에서 박승빈 문법의 위치와 의미를 체계적으로 조망한 논문이다. ‘박승빈의 언어 개혁 운동’은 일제강점기 계명구락부를 통해 박승빈이 벌였던 언어 생활 개혁 운동의 실상과 의미를 파헤쳐본 것이다. ‘박승빈의 『언문일치 일본국육법전서』(1908에 대하여’는 박승빈이 검사 시절에 일본 법전을 우리말로 번역한 책을 소개하고 이 책에 담긴 표기법과 번역 어휘의 특징과 의미를 고찰한 것이다. 그리고 여기에 조선어학연구회의 기관지 『정음』의 성격과 의미를 고찰한 논문이 추가되어 책의 주요 내용을 꾸리게 되었다.
<붙임>에는 독자들이 박승빈의 국어연구 활동을 좀더 쉽고 구체적으로 이해할 수 있도록 하기 위해 몇 가지 자료를 붙였다. 먼저 박승빈의 논저목록과 연보를 실어 박승빈의 생애와 국어연구 활동을 한눈에 조망할 수 있도록 했다. 또한 박승빈 문법을 핵심적으로 요약하여 도식으로 정리한 <조선어체계알람> 표를 덧붙였다. 이것은 1925년경에 작성되어 인쇄 · 배포된 것으로 보이는데 최현배의 『우리말본』(1928 등을 비롯하여 조선어학계에 영향을 준 의미 있는 자료이다. 더불어 『언문일치 일본국육법전서』(1908의 내용도 일부 소개한다. 이 번역서는 박승빈 문법의 얼개를 보여준 자료로서도 가치가 있기 때문에, 그 번역문을 구체적으로 살펴볼 수 있도록 헌법과 상법의 일부