FOREWARD
ACKNOWLEDGMENT
INTRODUCTION
301. A crying baby gets fed. 우는 아이 젖 준다.
302. Nothing to eat at well-publicized feasts. 소문난 잔치에 먹을 것 없다.
303. A one-year-old teardrop. 작년에 괸 눈물이 금년에 떨어진다.
304. Take a pheasant along with her eggs. 꿩 먹고 알 먹는다.
305. Could a fledgling dove fly over a hill? 햇비둘기 재 넘을까?
306. Every success to my credit, all failures to ancestors. 잘되면 제 탓, 안되면 조상 탓.
307. Wild but pretty apricot. 빛 좋은 개살구.
308. Surviving without teeth but with the gum. 이가 없으면 잇몸으로 산다.
309. No help from too many helpers. 주인 많은 나그네 밥 굶는다.
310. An unlucky hunter catches a bear without the gallbladder. 재수 없는 포수는 곰을 잡아도 웅담이 없다.
311. Lose a pheasant while chasing a sparrow. 참새 잡으려다 꿩 놓친다.
312. Wind for the flour vendor, rain for the salt salesman. 밀가루 장사하면 바람이 불고, 소금 장사하면 비가 온다.
313. A fan in the fall. 추풍선 같다.
314. Eating cooled porridge. 식은 죽 먹기.
315. An arrow in the air, water on the ground. 쏘아 놓은 살이요, 엎지른 물이라.
316. Shallow water shows the pebbles underneath. 물이 얕으면 돌이 보인다.
책 속으로
305. Could a fledgling dove fly over a hill?
햇비둘기 재 넘을까?
The master bedroom on the second floor of our North Carolina home had a small three-sided balcony, about two by five feet. The three-foot vertical rails surrounded it every five inches or so. The bottom was made the same way. They were all made of cast iron with curved support and painted black. If I may say so, it looked very nice and elegant against the beige stucco surface of the house.
Every spring, we would place two baskets of Boston fern on the floor of the balcony. We bought them in a green plastic pot from Home Depot and just put them out there. Late in the fall I simply threw them away. Along the top of the rail, we used to place two identical three-foot-long rectangular pots end to end. These were once again from Home Depot, reasonably priced green plastic affairs, made in China. Here, we planted various annuals like petunia or vinca. They were held with bottom supports that hooked on the vertical