도서상세보기

도서명 금강삼매경론 (하 - 원효전서 번역총서 3
저자 원효
출판사 세창출판사
출판일 2020-12-31
정가 45,000원
ISBN 9788984119925
수량
일러두기 · 5

제4편 경문의 뜻을 자세히 풀어냄(消文義

4. ‘사실 그대로가 온전하게 드러나는 지평’에 들어감[을 주제로 하는] 단원(入實際品 · 19
1 핵심내용을 간략히 제시함(略標大意 · 20
(1 들어가게 하는 수단과 방법을 펼침(開令入方便 · 20
① 총괄적인 제시(摠標 · 20
② 하나씩 펼침(別開 · 23
(2 들어가게 되는 [‘사실 그대로가 온전하게 드러나는 지평’(實際의] 도리를 제시함(示所入道理 · 27
① 간략히 밝힘(略明 · 29
② 거듭 해석함(重釋 · 30
③ 치우친 집착의 부당함(偏執不當 · 31
④ 통달한 사람이 누리는 뛰어난 이로움(達者勝利 · 32
2 도리를 자세하게 나타냄(廣顯道理 · 33
(1 ‘사실 그대로가 온전하게 드러나는 지평의 뜻’을 드러냄(顯實際義 · 34
① 다섯 가지에 불변·독자의 본질/실체가 없다[는 이해]를 밝힘(明五空 · 34
② 불변·독자의 본질/실체가 없는 세 가지 경지[에 대한 이해]를 밝힘(明三空 · 39
③ ‘불변·독자의 본질/실체가 없음’이 바로 ‘참됨’이라는 것을 밝힘(明空是眞 · 44
④ ‘참됨’이 바로 ‘사실 그대로임’이라는 것을 밝힘(明眞是如 · 48
(2 [‘사실 그대로가 온전하게 드러나는 지평’(實際으로] 들어가는 뜻을 밝힘(明趣入義 · 55
① 총괄적으로 밝힘(總明 · 56
② 하나씩 드러냄(別顯 · 57
③ 들어감이 허물에서 벗어나 있음(能入離過 · 65
④ 들어가는 것에서 치우친 견해를 벗어남(所入離邊 · 79
(3 들어가는 수준의 차이들(入之階位 · 88
(4 들어가는 수단과 방법(入之方便 · 93
3 사리불이 핵심을 이해함(身子領解 · 137
4 당시의 대중들이 이로움을 얻음(時衆得益 · 143

5. 참된 면모[인 ‘사실 그대로’]에는 불변·독자의 본질/실체가 없다는 것[을 주제로 하는] 단원(眞性空品 · 147
1 자세하게 설명함(廣說 · 148
(1 [대승의] 세
“원효의 대표저술인 『금강삼매경론』을 관통하는 것은 흥미롭게도 ‘언어·사유·욕구와 접속해 있는 차이’(相에 관한 통찰이다. … 원효는 ‘동일성’이라는 인지환각 때문에 배타적으로 충돌하면서 상호 오염과 폭력을 펼치는 차이들의 ‘소통과 화해 및 호혜적 관계’를 가능케 하는 ‘차이 치유의 통섭철학’을 『금강삼매경론』에 담아 세상에 선물하고 그 뜨거운 열정을 마감하였다.” ―박태원, 「『금강삼매경론』과 차이 통섭의 철학」

원효학 토대연구소의 ‘원효전서 번역총서’

어떤 인물과 그의 사상에 대한 탐구가 ‘학學(Science’의 자격을 갖추려면 다층적이고 다원적인 탐구와 다양한 독법이 결합되어 하나의 학적 체계를 구성할 수 있어야 한다. 한반도 지성사에서 ‘학學’의 대상이 될 수 있는 인물들 가운데서 원효는 단연 돋보인다. 원효는 한국학·한국철학을 보편인문학으로 승격시키는 데 결정적 가교가 될 수 있는 인물이다.

원효저서에 대한 기존의 한글번역들은, 직역의 형태든 의역의 형태든, 극복해야 할 문제점들을 노출하고 있다. 의역은 원문에 대한 어문학적 이해나 원전내용과는 무관하게 이루어지는 경우가 흔하다. 또한 현토형 직역은 원전언어를 거의 그대로 채택하면서 한글문장을 만들기 위해 필요한 최소한의 한글접속어를 현토하듯 달아 놓기 때문에, 원문에 대한 번역자의 이해가 분명하게 드러나지 않으며 우리말 번역내용을 이해하기도 어렵다.

이러한 문제들을 해결하기 위해, 울산대학교 원효학 토대연구소에서 출간하는 원효전서 번역은 원문에 대한 번역자의 이해를 명확하게 드러내는 ‘해석학적 번역양식’을 채택하고 있다. 원효가 구사하는 한자어 전문개념과 문장 및 이론에 대한 번역자의 이해를 분명하게 드러내는 동시에 가급적 현재어에 담아 풀어냄으로써, 번역의 해석학적 관점을 분명히 나타낸다.

이러한 새 번역양식은 전문 지성과 비전문 지성을 망라한 모든 지식범주의 학인들이 원효와 대화할 수 있는 길을 넓혀 준다. 또한 번역자의 관점과 이해를 분명히 표현함으로써 다른 관점과 이