목차
서문
해제-싸움에 신중하되 싸우지 않고 이겨라
제1편 계計: 전쟁하기 전에 계획하라
전쟁은 존망을 결정한다 | 전쟁 전 헤아려야 할 다섯가지 | 전쟁 전 가
늠해야 할 일곱 가지 | 용병은 속임수다 | 승산 없는 싸움은 하지 않는다
【전례】 와신상담 고사로 보는 오월전쟁
제2편 작전作戰: 전쟁을 하는 방법
비용을 계산하라 | 질질 끌면 패망한다 | 식량은 적지에서 충당하라 | 장
기전의 폐해 | 현지 조달이 전략이다 | 탈취한 물건으로 포상하라 | 전쟁의
목적은 승리
【전례】 식량 보급로가 막혀 45만 병사를 잃은 전쟁
제3편 모공謀攻: 모략으로 적을 제압하라
싸우지 말고 이겨라 | 성을 공격하는 것은 하위 중의 하위 | 적과 싸우는 몇
가지 원칙 | 군주가 장수의 일에 관여하지 말아야 할 세 가지 | 승리로 가는
다섯 가지 길 | 적을 알고 나를 알면 백전불태
【전례 1】 벌교의 전략
【전례 2】 귀승과 지피지기의 전략
제4편 형形: 공격과 수비의 형세
적의 송곳니를 뽑고 싸워라 | 잘 싸웠다는 말은 칭찬이 아니다 | 완전한 승
리로 가는 길
【전례】 약소국이 강대국을 이기다
제5편 세勢: 전쟁 태세
작전의 네 가지 요령 | 감각을 마비시키는 전술 | 기세와 절도의 중요성 |
미끼로 유인하고 복병으로 공격하라 | 모나면 멈추고 둥글면 굴러간다
【전례】 판을 뒤집어 절대 열세를 우세로 바꾸다
제6편 허실虛實: 허실의 운용과 주도권 장악
먼저 가서 기다려라 | 행군과 수비의 원칙 | 공격과 수비의 불문율 | 유
형과 무형의 차이 | 예상을 뒤엎어 공격하고 수비하라 | 한 번 쓴 계책은 버린
다 | 물과 같은 이치
【전례】 ‘피실격허’의 전략
제7편 군쟁軍爭: 승리를 쟁취하기 위한 방략
가기 좋은 길은 도리어 나쁜 길이다 | 급한 군쟁은 삼가라 | 바람처럼 숲처
럼 불처럼 산처럼 | 북과 징은 눈과 귀다 | 네 가지를 장악하라 | 여덟 가지 금기사항
【전례】 조조와 유비의 한중 쟁탈전
출판사 서평
동서고금을 통틀어 가장 많은 리더들이 읽은 전쟁론의 고전, 《손자병법》
1. 최고의 번역으로 읽는 손자병법의 결정판!
- 《사기》의 번역자, 김원중 교수의 번역으로 스케일이 다른 손자병법을 만나다!
《손자병법》은 춘추시대, 제후 간의 치열한 전쟁을 직접 겪은 손자가 다양한 실례와 역사적 기록, 실제 경험을 바탕으로 전쟁을 어떻게 치러야 하는가를 ‘13편, 6,000자’라는 짧은 글 속에 압축적으로 담아낸 동서고금의 명저다. 《손자병법》은 세계에서 가장 많이 번역된 책 중의 하나로, 국내에도 여러 판본이 출간되었다. 그중에...
동서고금을 통틀어 가장 많은 리더들이 읽은 전쟁론의 고전, 《손자병법》
1. 최고의 번역으로 읽는 손자병법의 결정판!
- 《사기》의 번역자, 김원중 교수의 번역으로 스케일이 다른 손자병법을 만나다!
《손자병법》은 춘추시대, 제후 간의 치열한 전쟁을 직접 겪은 손자가 다양한 실례와 역사적 기록, 실제 경험을 바탕으로 전쟁을 어떻게 치러야 하는가를 ‘13편, 6,000자’라는 짧은 글 속에 압축적으로 담아낸 동서고금의 명저다. 《손자병법》은 세계에서 가장 많이 번역된 책 중의 하나로, 국내에도 여러 판본이 출간되었다. 그중에서도 단국대학교 한문교육과의 김원중 교수는 세계 최초로 개인이 《사기》 전체를 완역했던 경험과 춘추시대의 수많은 문헌을 번역하고 참조했기 때문에 국내 어느 번역자보다 ‘손자병법’에서 전하고자 하는 핵심내용을 당시 춘추시대의 배경에 비추어 탁월하게 설명해내고 있다. 수많은 번역판 중에서도 손자의 원래 목소리를 정확히 복원하고자 최선을 다했던 김원중 교수의 판본으로 《손자병법》을 읽기를 독자들에게 권한다.
2. 전쟁을 해야만 한다면, 반드시 이겨야 한다
- 춘추시대의 치열한 전쟁을 겪은 현실주의자 손자의 전쟁관을 읽다!
《손자병법》에서 손자는 전쟁을 피할 수 없는 사회현상으로 보았다. 흔히 손자가 전쟁을 굉장히 좋아했을 것이라고 생각하는 것과는 달리, 손자는 춘추시대에 자신이 직접 전쟁에