/ 1장 뜻도 모르고 자주 쓰는 우리 한자어 1021가지
가가호호/방방곡곡 / 가공 / 가공 / 가동 / 가사/가곡/가사/가요 / 가정 / 가차 / 가책 / 가치/액 / 각광 / 각색 / 각오 / 각인 / 각축 / 간격 / 간결 / 간단 / 간도 / 간사 / 간섭 / 간성/순→모순 / 간신 / 간절 / 간접 / 간척→개척 / 간편 / 간호 / 갈등 / 감각 / 감독 / 감로수 / 감사 / 감상 / 감정 / 감주 / 감축 / 강렬 / 강장 / 개가/재가 / 개시 / 개안 / 개척→간척 / 개혁 / 거리 / 거마비 / 거역 / 거절 / 건강/건강 / 건달 / 건설 / 건조 / 건축 / 검색 / 검토 / 게시 / 격납 / 격리 / 격조 / 견/구 / 결렬 / 겸손 / 경계 / 경고 / 경기 / 경력 / 경륜 / 경상도 / 경영 / 경위→조직 / 경쟁 / 경제 / 경찰 / 경축 / 경향 / 계곡 / 계급 / 계단 / 계몽 / 계산 / 계속 / 계약 / 계율 / 계절/절기/기후 / 계층 / 고독 / 고무 / 고민 / 고장 / 고취 / 고통 / 곡절 / 곤란 / 곤장 / 공격 / 공급 / 공부 / 공주/옹주 / 공포 / 공화국 / 공황/공황 / 과거 / 과실 / 과잉 / 과정 / 과학 / 관건 / 관계→관련 / 관광 / 관대 / 관동/관서/관북→영남/영동/영서→호남 / 관람 / 관련→관계 / 관리 / 관망 / 관습 / 관용 / 관저 / 관저 / 관찰 / 광경 / 광복 / 광채 / 굉장 / 교대 / 교량 / 교육 / 교정/교정 / 교편 / 교포/동포 / 교활 / 구금 / 구랍 / 구매 / 구별/구분 / 구성 / 구속 / 구역 / 구조 / 구축 / 구토 / 국가/천하 / 국고 / 국면 / 국수 / 국어 / 군/대군 / 군주 / 굴곡 / 굴절 / 굴지 / 궁궐/궁전→전각/궁 / 궁형→유폐 / 권위 / 궤변 / 귀감 / 귀순 / 귀신/혼백→영혼 / 규모/규정 / 균열 / 균형 / 극복 / 근간 / 근거 / 근로/근무 / 근면 / 근본/근원 / 근육 / 금/김 / 금고
순우리말은 모르고, 한자어는 못 읽어요
우리 국어사전에 한자어가 70퍼센트라는 통계가 있다. 맞다. 하지만 거짓말이기도 하다. 70퍼센트의 한자어를 하나하나 들여다보면 대부분 일본 한자어다. 우리 조상들은 원래 쓰지 않던, 일제강점기의 친일파와 일본 유학생들이 쓰던 그들만의 한자어일 뿐이다.
우리말 사전이 없던 시절, 조선총독부는 일본인을 동원하여 1917년에 표제어를 고르고, 조선인 현은·어윤적·이완응·한영원·정병조·김한육이 한글 토를 달아 1920년에 《조선어사전》을 발간했다. 표제어도 일본어, 설명도 일본어, 오직 한글 발음만 달아준 ‘가짜 우리말 사전’이다.
이들이 원본으로 삼은 일본어 사전은 1892년에 나온 것으로, 이때 미국과 유럽 등 여러 나라에서 들여온 신문물·신문명·신기술·신문화에 대한 일본 한자어가 일본식으로 만들어져 이 사전에 꾸준히 올라갔다.
1938년에 문세영이 펴낸 최초의 우리말 사전인 《조선어사전》에 10만 개 어휘가 들어갔는데, 이미 조선총독부에서 발간한 사전에는 40만 개 어휘가 들어가 있었다. 아무리 적게 잡아도 30만 개가량의 어휘는 일본 한자어였을 것으로 추정할 수 있다.
저자가 《알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 우리말 잡학사전》과 《알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 우리말 어원사전》을 만들고, 우리 조상들이 쓰던 한자어의 뜻을 제대로 새겨 더 또렷하게 드러내자는 뜻으로 이 책 《알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 우리 한자어사전》을 펴낸 것도 이제는 조선총독부 사전에서 우리말을 독립시켜야 한다는 사명감 때문이다.
지금까지 이런 한자어사전은 없었다
한자는 우리 역사 중 1500여 년을 기록한 매우 중요한 기본 문자다. 그러면서 중국, 베트남, 티베트, 일본, 몽골, 싱가포르, 타이완 등 아시아 공동체를 이루는 여러 나라에서 함께 써온 공통 문자이기도 하다. 이런 의미를 살필 때 한자는 모든 아시아인이 참여해 만든 ‘아시아 공영 문자’라고 정의할 수 있다.
유럽에서 문화와 문명을 일으킨 사람들이 써온