일러두기
서문
해제 12
상편 - 도경
1장 도가 말해질 수 있으면 _ 31
2장 세상 사람들이 모두 아름다운 것이 아름다운 줄만 알면 _ 37
3장 세속의 현명함을 숭상하지 않아야 _ 43
4장 도는 그릇처럼 비어 있으면서도 작용하니 _ 48
5장 하늘과 땅은 인仁하지 않아 _ 51
6장 골짜기는 신묘하여 죽지 않으니 _ 55
7장 하늘은 오래가고 땅은 장구하다 _ 58
8장 최고의 선은 물과 같다 _ 61
9장 가지고 있으면서 그것을 채우려 하면 _ 66
10장 무릇 혼백이란 하나를 안음에 _ 68
11장 서른 개의 바큇살이 하나의 바퀴통에 모여 있어 _ 72
12장 다섯 가지 색깔이 사람의 눈을 멀게 하고 _ 74
13장 총애를 받거나 모욕을 당하면 놀란 것처럼 하고 _ 76
14장 그것을 보려 해도 보이지 않는 것을 ‘이夷’라 하고 _ 80
15장 옛날에 도를 잘 행했던 사람은 _ 85
16장 마음이 비어 있음의 극치에 이르면 _ 88
17장 가장 뛰어난 자가 있으면 _ 90
18장 위대한 도가 없어지자 _ 93
19장 성스러움을 끊고 지혜를 버리면 _ 96
20장 학문을 끊으면 근심이 없어진다 _ 98
21장 큰 덕의 모습이란 _ 102
22장 굽으면 도리어 온전해지고 _ 105
23장 말을 적게 하는 것이 자연스러운 것이다 _ 108
24장 발돋움하여 서 있는 사람은 오래 서 있을 수 없고 _ 110
25장 어떤 사물은 섞여서 이루어져 있어 _ 113
26장 무거운 것은 가벼운 것의 근본이 되고 _ 116
27장 다니기를 잘하는 이는 수레바퀴 흔적을 남기지 않고 _ 119
28장 수컷을 알고 _ 122
29장 누군가 천하를 취하려고 무엇인가를 하고자 한다면 _ 125
30장 도道로 군주를 보좌하는 자는 _ 1
심오한 지혜와 신비한 영감의 원천,
노자의 사상을 간결하고 아름다운 우리말로 읽는다!
동양철학의 정수로 꼽히는 노자의 ‘도덕경’을 단국대학교 한문교육과의 김원중 교수가 간결하고 아름다운 우리말로 되살려냈다. 도덕경은 도가의 시조로 알려진 노자의 어록을 모은 책이다. 5,000여 자의 짧은 글 속에 노자가 추구한 심오한 사상의 정수가 모두 담겨 있어, 예로부터 왕필을 필두로 수많은 중국의 지식인들이 꼭 읽었던 필독서였으며, 현대 서양철학에도 많은 영감을 준 책이다.
이번에 출간된 김원중 교수의 ‘노자 도덕경’은 그간 사마천의 ‘사기’를 완역한 것을 시작으로 중국의 핵심 고전들을 뛰어난 번역으로 소개해온 작업의 일환으로 번역을 새로 다듬고, 해설을 보강하여 좀더 완성도 있는 번역본으로 독자들에게 선보이게 되었다. 수많은 노자 ‘도덕경’의 번역본 가운데 중국 고전 번역의 권위자인 김원중 교수가 노자의 원의를 충분히 되살리면서도 아름다운 우리말의 결을 살려낸 이번 ‘노자 도덕경’으로 노자의 진면목을 만나보길 바란다.
새는 잘 난다는 것을 알고, 물고기는 헤엄을 잘 친다는 것을 알며, 짐승은 잘 달린다는 것을 안다. 달리는 짐승은 그물을 쳐서 잡을 수 있고, 헤엄치는 물고기는 낚시를 드리워 낚을 수 있고, 나는 새는 화살을 쏘아 잡을 수 있다. 그러나 용이 어떻게 바람과 구름을 타고 하늘로 올라갔는지 나는 알 수 없다. 오늘 나는 노자를 만났는데 그는 마치 용 같은 존재였다.
- 사마천,《사기 열전》중에서
1. 노자 도덕경을 가장 균형잡힌 시각으로 번역했다!
- 중국과 한국의 다양한 번역을 토대로 중국 고전 전문가인 김원중 교수의 균형잡힌 번역!
‘노자 도덕경’은 해석자에 따라 번역이 상이하고 해설 또한 가지각색이다. 아직까지 노자 ‘도덕경’을 해설하는 데 있어 빠뜨릴 수 없는 왕필의 주석 등 이 책에 대한 주석서는 한나라 때부터 근대에 이르기까