CHAPTER 1 Basic Structure of English Sentence 영어 문장의 기본 구성
1.1 영어 문장의 구조와 단어의 역할(Words to Sentences
1.1.1 기본 문장 구조 - 5 Types
1.1.2 문장 구성 단어 11
1.2 영어 문서의 표현(Expressions in English Documents
1.2.1 문서적 표현
1.2.2 부적절한 표현 사례
CHAPTER 2 Types of Documents 조직의 문서 종류와 특성
2.1 통신문(Correspondences
2.1.1 이메일 (Electronic Mail
2.1.2 팩스(Facsimile: Fax
2.1.3 우편 서신(Letter
2.2 공문/회람(Official Notice/Circular
2.3 견적서/청구서/영수증(Proforma Invoice/Bill/Receipt
2.4 매뉴얼 및 지침서/시방서(Manual/Guideline
2.5 프레젠테이션 자료(Presentation Material
2.6 계획서/제안서(Plan/Proposal
2.7 보고서(Report
2.8 재무제표(Financial Statements
2.9 법률 문서(MOU(MOA/LOI/Agreement
2.10 지원서(Application Forms
CHAPTER 3 Correspondences(Letter/E-mail 통신문 (서한/이메일
3.1 서한/이메일 에티켓
3.2 Letter/E-mail 작성 연습
CHAPTER 4 Official Notice/Circular 공문/회람
4.1 수신자 및 내용별 차이
4.2 Official Notice/Circular 작성 연습
CHAPTER 5 Manual/Guideline 설명서/지침서
5.1 매뉴얼의 종류
5.1.1 시설/장비 운용 매뉴얼
5.1.2 프로그램 사용 매뉴얼
5.1.3 인사 교육 매뉴얼
5.1.4 가이
이 책은 수많은 국내외 기업의 통번역을 담당한 경험을 바탕으로 각종 산업체와 연구소 등의 조직에서 기본적으로 수행해야 하는 영어 문서들의 종류와 더불어, 각각의 형식과 격에 맞는 표현 등을 흔한 오류의 예와 함께 기술하였다.
특히 인문학과 이공계 학문의 벽이 허물어지고, 모든 사물에 정보통신의 기술이 접목되어 각각의 물건 자체가 지능과 커뮤니케이션 능력을 가지게 된 제 4차 산업혁명의 시대에서, 세계 공용어의 자리는 점점 더 탄탄하게 자리매김할 것으로 보인다.커뮤니케이션 능력이 부족한 직원은 기업의 경쟁력을 떨어뜨리고, 기업들은 ...
이 책은 수많은 국내외 기업의 통번역을 담당한 경험을 바탕으로 각종 산업체와 연구소 등의 조직에서 기본적으로 수행해야 하는 영어 문서들의 종류와 더불어, 각각의 형식과 격에 맞는 표현 등을 흔한 오류의 예와 함께 기술하였다.
특히 인문학과 이공계 학문의 벽이 허물어지고, 모든 사물에 정보통신의 기술이 접목되어 각각의 물건 자체가 지능과 커뮤니케이션 능력을 가지게 된 제 4차 산업혁명의 시대에서, 세계 공용어의 자리는 점점 더 탄탄하게 자리매김할 것으로 보인다.커뮤니케이션 능력이 부족한 직원은 기업의 경쟁력을 떨어뜨리고, 기업들은 당연히 그런 직원의 채용을 원치 않는다. 더 나아가 여러분이 가지고 있는 기존의 경쟁력을 발휘하는 데 가장 필요한 문서작성 능력을 갖춤으로써 포화된 국내시장에서 벗어나 세계시장의 주역으로 뛸 수 있는 데 이 책이 큰 도움이 되리라 기대한다.